Léo Hinstin

Direction de la photographie

Résultats de la recherche

Entretiens Afc (2)

Interview with gaffer Jim Plannette

Les Entretiens AFC

In a career spanning over five decades, gaffer Jim Plannette has participated in crafting the lighting of such iconic films as Young Frankenstein (1974), E.T. (1982), The Fisher King (1991), and Magnolia (1999). Apart from collaborating multiple times with influential cinematographers like John A. Alonzo, Sven Nykvist, László Kovács, and John Toll, Plannette has been a key creative partner to Steven Soderbergh ever since the director began serving as his own DP, from 2000’s Traffic up to his latest movie, KIMI. Fresh from wrapping Lisa Azuelos’s I Love America, shot by Léo Hinstin, AFC, the 81-year-old gaffer reflects here on his cinematic journey and the technological advances that have accompanied it. (YT)

Entretien avec le chef électricien Jim Plannette

Les Entretiens AFC

Au cours d’une carrière longue de plus de cinquante ans, le chef électricien Jim Plannette a participé à la conception de la lumière de films aussi emblématiques que Frankenstein Junior (1974), E.T. (1982), Fisher King : Le Roi pêcheur (1991) et Magnolia (1999). En plus d’avoir collaboré à plusieurs reprises avec des directeurs de la photographie prestigieux tels que John A. Alonzo, Sven Nykvist, László Kovács et John Toll, Plannette est un partenaire créatif clé du réalisateur Steven Soderbergh depuis que celui-ci signe sa propre image, de Traffic (2000) jusqu’à son film le plus récent, KIMI. Ayant tout juste terminé le tournage d’I Love America, de Lisa Azuelos, photographié par Léo Hinstin, AFC, le chef électricien de 81 ans revient ici sur son parcours cinématographique et les avancées techniques qui l’ont accompagné. (YT)

Articles (29)

Léo Hinstin, l’un et l’autre
Par Ariane Damain Vergallo pour Leitz

Portraits de directeurs de la photographie dans l’optique de Leitz

Il y a quarante ans, des anges bienveillants s’étaient penchés sur le berceau de Léo Hinstin lui offrant de naître dans une famille de longue lignée bourgeoise, brillante et éclairée. Aussi loin qu’un grand oncle féru de généalogie avait pu remonter, il avait trouvé des hommes dont la France pouvait s’enorgueillir, des polytechniciens, des militaires et des intellectuels.

Léo Hinstin, the one and the other - both, actually
By Ariane Damain Vergallo for Leitz

Portraits de directeurs de la photographie dans l’optique de Leitz

Forty years ago, benevolent angels leaned over Leo Hinstin’s cradle, bestowing upon him the privilege of being born into a family of long, brilliant and enlightened bourgeois lineage. As far back as a genealogy-obsessed great-uncle was able to go, he had found a multitude of men whom France could be proud of : Ecole Polytechnique alumni, soldiers, intellectuals.

Un plein air de famille
Par Léo Hinstin, AFC

Festivals, Rencontres, Projections et Prix

Adolescents, ma sœur et moi adorions assister aux grandes projections en plein air du parc de la Villette apparues en 1990. Synonymes de soirs d’été, de rires et de copains, elles restent associées au temps de l’insouciance et à la découverte du cinéma. J’ai le souvenir de quelques projections mémorables de films qui pour certains m’accompagnent encore.

Retour sur les outils d’étalonnage de "Madame Claude"
Par Léo Hinstin, AFC

Laboratoires, Postproduction, VFX

Suite à la diffusion de Madame Claude, il me semblait intéressant de revenir sur la postproduction de l’image du film et sur les outils utilisés à cette occasion. J’ai donc ravivé quelques souvenirs en discutant avec Gilles Granier et Arnaud Caréo, respectivement étalonneur et directeur technique au sein du Labo Paris (membre associé de l’AFC).

A look at the colour grading tools used on “Madame Claude”
By Léo Hinstin, AFC

Laboratoires, Postproduction, VFX

Now that Madame Claude has been broadcast, I thought it would be interesting to have a look at the postproduction process of this film’s image and at the tools used during it. I reawakened a few memories during discussions with Gilles Granier and Arnaud Caréo, respectively the colorist and technical director at Labo Paris (associate member of the AFC).

L’éditorial d’avril 2021
Par Céline Bozon, Claire Mathon et Léo Hinstin, coprésidents de l’AFC

Editoriaux de la Lettre

Une présidence à trois sous le signe de la collaboration, maître mot de nos actions à venir. Promouvons l’échange, et le dialogue participatif, soyons à l’écoute. Ensemble. Parité, mixité, diversité. Le chemin est encore long, il y a tant d’efforts à faire. Les générations qui nous suivent ont besoin de la transmission de notre savoir. Il faut s’organiser, on ne nous attendra pas. Les temps sont agités, resserrons les rangs, montrons notre altruisme, soyons généreux. Comptez sur nous, nous serons là pour vous. Nous sommes dans le brouillard. Nous (...)

Films (15)